-
1 alborotar la calle
-
2 alborotar la calle
-
3 calle
f1) улицаdoblar la calle — повернуть за угол3) ист. слобода4) диагональ; вертикаль; горизонталь ( на шахматной или шашечной доске)6) полигр. коридор; пробельная дорожка ( в тексте)7) воен. улица; линейка (между лагерными строениями, палатками)- calle mayor - alborotar la calle - dejar a uno en la calle - echar a uno a la calle - plantar en la calle - poner en la calle - echar por la calle de en medio - echarse a la calle - llevarse a uno de calle - llevar a uno de calle - ponerse en la calle••azotar calles разг. — слоняться (бродить) по улицамechar a (en) la calle разг. — разнести по свету, растрезвонить о чём-либоpasear (rondar) la calle a una mujer разг. — ухаживать ( за женщиной)ser buena una cosa sólo para echarla a la calle — быть никудышным ( о вещи); ≈ выкрасить да выброситьpor la puerta se va a la calle разг. ≈≈ вот тебе бог, а вот (тебе) порог -
4 calle
f1) улица2) аллея, дорожка ( в парке)3) ист. слобода4) диагональ; вертикаль; горизонталь ( на шахматной или шашечной доске)5) арго воля, свобода6) полигр. коридор; пробельная дорожка ( в тексте)7) воен. улица; линейка (между лагерными строениями, палатками)- alborotar la calle
- dejar a uno en la calle
- echar a uno a la calle
- plantar en la calle
- poner en la calle
- echar por la calle de en medio
- echarse a la calle
- llevarse a uno de calle
- llevar a uno de calle
- ponerse en la calle••abrir calle; hacer calle разг. — проложить дорогу ( в толпе)
coger la calle разг. — выйти, уйти; покинуть помещение
echar a (en) la calle разг. — разнести по свету, растрезвонить о чём-либо
quedar(se) en la calle разг. — оказаться на улице; остаться без работы (без денег)
ser buena una cosa sólo para echarla a la calle — быть никудышным ( о вещи); ≈ выкрасить да выбросить
por la puerta se va a la calle разг. ≈≈ вот тебе бог, а вот (тебе) порог
-
5 calle
f 1) улица; 2) спорт. писта; 3) прен. улицата, хората; calle de la amargura продължително страдание; calle peatonal улица без автомобилно движение; abrir calle прен., разг. проправям път; alborotar la calle прен., разг. смущавам съседите; azotar calles прен., разг. скитам безделно; calle hita loc adv от къща на къща; doblar la calle завивам; ir desempedrando las calles препускам (на кон, с кола). -
6 alboroto
m.1 din (ruido).2 fuss, to-do (jaleo).3 lot of noise, brawl, riot, bustle.4 frolic, noise, hullabaloo.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: alborotar.* * *1 (gritería) din, racket, row2 (desorden) uproar, commotion, disturbance3 (sobresalto) shock, alarm* * *noun m.1) disturbance2) riot* * *SM1) (=disturbio) disturbance; (=vocerío) racket, row; (=jaleo) uproar; (=motín) riot; (=pelea) brawl2) (=susto) scare, alarm* * *a) (agitación, nerviosismo) agitation; ( excitación) excitementb) ( ruido) racketc) (disturbio, jaleo) disturbance, commotion; ( motín) riot* * *= fuss, buzz, hype, the, uproar, hoopla, hue and cry, hubbub, spin, commotion, hilarity, rumpus, racket, fracas, hustle and bustle, hurly-burly, riot.Ex. Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.Ex. The article is entitled 'Turf wars in the playback software arena: Microsoft Netshow, Windows Multimedia Player, and all that buzz'.Ex. However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.Ex. The film tells of the uproar the librarian created when he extended an invitation to an advocate of theories on black inferiority to address a high school assembly.Ex. Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.Ex. There was no great hue and cry from the coastal community when the two papers appeared in print.Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex. In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex. She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.Ex. The author combines southern warmth with unabashed emotion and side-splitting hilarity.Ex. Then reading of this story aloud to young children as they look at the pictures, needs a firm, quiet voice, until that glorious wordless pictorial passage showing the 'wild rumpus,' when at least one reader discovers it is necessary to give a one-man vocal performance of some rumbustious classical music as accompaniment to the viewing of those pages.Ex. He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.Ex. There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.Ex. The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.Ex. No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.----* causar un gran alboroto = make + a splash.* provocar un gran alboroto = make + a splash.* * *a) (agitación, nerviosismo) agitation; ( excitación) excitementb) ( ruido) racketc) (disturbio, jaleo) disturbance, commotion; ( motín) riot* * *= fuss, buzz, hype, the, uproar, hoopla, hue and cry, hubbub, spin, commotion, hilarity, rumpus, racket, fracas, hustle and bustle, hurly-burly, riot.Ex: Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.
Ex: The article is entitled 'Turf wars in the playback software arena: Microsoft Netshow, Windows Multimedia Player, and all that buzz'.Ex: However, given the hype about the networking of public libraries in the US, it is perhaps surprising to note that only 21% have some form of connection to the Internet.Ex: The film tells of the uproar the librarian created when he extended an invitation to an advocate of theories on black inferiority to address a high school assembly.Ex: Amid the hoopla, she hasn't forgotten its roots.Ex: There was no great hue and cry from the coastal community when the two papers appeared in print.Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.Ex: In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex: She pleaded, futilely, in broken French, until an elderly man, hearing the commotion, came to her rescue.Ex: The author combines southern warmth with unabashed emotion and side-splitting hilarity.Ex: Then reading of this story aloud to young children as they look at the pictures, needs a firm, quiet voice, until that glorious wordless pictorial passage showing the 'wild rumpus,' when at least one reader discovers it is necessary to give a one-man vocal performance of some rumbustious classical music as accompaniment to the viewing of those pages.Ex: He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.Ex: There are, as I see it, approximately three positions one can take on the matter, each with its own adherents in the current fracas.Ex: The article ' Hustle and bustle or solemn silence?' argues that changes in society require a re-examination of the library's role.Ex: No, the hurly-burly of politics holds no enchantment for me, I in fact have a deep rooted scepticism and I am disillusioned about politics.Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.* causar un gran alboroto = make + a splash.* provocar un gran alboroto = make + a splash.* * *A1 (agitación, nerviosismo) agitation; (excitación) excitement2 (ruido) racketB2 (motín) riot* * *
Del verbo alborotar: ( conjugate alborotar)
alboroto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
alborotó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
alborotar
alboroto
alborotar ( conjugate alborotar) verbo intransitivo
to make a racket
verbo transitivo
( excitar) to get … excited
alborotarse verbo pronominal
( excitarse) to get excited
alboroto sustantivo masculino
( excitación) excitement
( motín) riot
alborotar
I verbo transitivo
1 (causar agitación) to agitate, work up
2 (revolver, desordenar) to make untidy, turn upside down
II vi (causar jaleo) to kick up a racket
alboroto sustantivo masculino
1 (jaleo) din, racket
2 (disturbios) disturbance, uproar
' alboroto' also found in these entries:
Spanish:
alteración
- armar
- gresca
- mogollón
- organizarse
- barullo
- bochinche
- bronca
- escándalo
- jaleo
- tumulto
English:
commotion
- disturbance
- excitement
- fuss
- hubbub
- pandemonium
- rowdy
- uproar
- up
* * *♦ nm1. [ruido] din;había mucho alboroto en la calle there was a lot of noise in the street2. [jaleo] fuss, to-do;se armó un gran alboroto there was a huge fuss;se produjeron alborotos callejeros there were street disturbances♦ alborotos nmplCAm popcorn* * *m commotion* * *alboroto nm1) : disturbance, ruckus2) motín: riot* * *alboroto n1. (jaleo) racket2. (disturbio) disturbance / riot -
7 agitación
f.1 agitation, fuss, excitement, fluster.2 agitation, troublemaking, rebellion, insubordination.* * *1 agitation2 figurado excitement, restlessness* * *noun f.* * *SF1) [de mano] waving, flapping; [de bebida] shaking, stirring; [de mar] roughness2) (Pol) agitation; (=bullicio) bustle, stir; (=intranquilidad) nervousness; (=emoción) excitement* * *a) (Pol) agitationb) ( nerviosismo) agitationc) (de calle, ciudad) bustle* * *= upheaval, agitation, turmoil, stir, shaking, convulsion, spin, restlessness.Ex. Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.Ex. Historically, similar forces appear to be responsible for the agitation to decentralise libraries on university campuses.Ex. China has suffered from over a decade of turmoil which has prevented the development of modern information services.Ex. With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.Ex. The shaking of an infant or child, can be devastating and result in irreversible brain damage, blindness, and even death.Ex. Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.Ex. In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex. A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.----* agitación política = political turmoil, political upheaval.* agitación social = social upheaval.* * *a) (Pol) agitationb) ( nerviosismo) agitationc) (de calle, ciudad) bustle* * *= upheaval, agitation, turmoil, stir, shaking, convulsion, spin, restlessness.Ex: Solutions will generally be sought in accordance with in-house knowledge and practices in order to avoid major upheavals in production techniques and strategies.
Ex: Historically, similar forces appear to be responsible for the agitation to decentralise libraries on university campuses.Ex: China has suffered from over a decade of turmoil which has prevented the development of modern information services.Ex: With all this stir on accountability, the process of evaluation needs objective guidelines.Ex: The shaking of an infant or child, can be devastating and result in irreversible brain damage, blindness, and even death.Ex: Spain's transition from dictatorship to pacific and stable democracy without producing major national convulsions is remarkable.Ex: In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.Ex: A five- to ten-fold increase of the soporific dose resulted in restlessness and disorientation instead of sleep.* agitación política = political turmoil, political upheaval.* agitación social = social upheaval.* * *1 ( Pol) agitationpreocupados por la agitación reinante worried by the prevailing state of unrest2 (nerviosismo) agitation3 (de una calle, ciudad) bustle* * *
agitación sustantivo femenino
agitación f (nerviosismo) restlessness
(descontento social) unrest
' agitación' also found in these entries:
Spanish:
alborotar
- convulsión
- polvareda
- torbellino
- alboroto
- alteración
- conmoción
- ebullición
- movimiento
English:
agitation
- excitement
- ferment
- flurry
- upheaval
* * *agitación nf1. [intranquilidad] restlessness, agitation;respondió con agitación she answered agitatedly;el café le provoca agitación coffee makes him nervous2. [jaleo] racket, commotion3. [conflicto] unrest;la agitación estudiantil ha crecido there has been an increase in student unrest4. [del mar] choppiness* * *f POL unrest* * *1) : agitation2) nerviosismo: nervousness -
8 teatro
m.1 theater.teatro experimental fringe theaterteatro lírico opera and light opera2 play-acting (fingimiento).hacer teatro to playact3 dramatics, make-believe, dramatic art, play-acting.4 acting, pretense.5 pomp and ceremony, pomp, theatrics.* * *1 theatre (US theater)2 ARTE theatre (US theater), acting, stage3 LITERATURA drama5 figurado (exageración) show, play-acting\dejar el teatro (artista) to give up the stageecharle teatro a un asunto to play-act, be melodramatic, exaggeratehacer teatro figurado to play-act, be melodramatic, exaggerateteatro de la ópera opera houseteatro de variedades variety theatre, US vaudeville theater* * *noun m.* * *SM1) [gen] theatre, theater (EEUU); (=escenario) stageteatro amateur, teatro de aficionados — amateur theatre, amateur dramatics
teatro de variedades — variety theatre, music hall, vaudeville theater (EEUU)
2) (Literat) (=género) drama; (=obras de teatro) plays pl3) [de suceso] scene; (Mil) theatre, theater (EEUU)4) (=exageración)hacer teatro — (=alborotar) to make a fuss; (=exagerar) to exaggerate
* * *1) (Teatr)a) (arte, actividad) theater*el teatro de Calderón — Calderon's theater o plays
adaptado para el teatro por... — adapted for the stage by...
b) ( local) theater*c) ( cine) movie theater (AmE), cinema (BrE)2) (fam) ( exageración)3) (de batalla, guerra) theater*•* * *1) (Teatr)a) (arte, actividad) theater*el teatro de Calderón — Calderon's theater o plays
adaptado para el teatro por... — adapted for the stage by...
b) ( local) theater*c) ( cine) movie theater (AmE), cinema (BrE)2) (fam) ( exageración)3) (de batalla, guerra) theater*•* * *teatro1= drama, theatre [theater, -USA].Ex: They can be recreated by children not only in words but in drama, in mime, in dance and in painting.
Ex: The bulk of the town's residents had little time for culture, for the theater, for the erudite lecture.* actor de teatro = stage actor.* aficionado al teatro = theatre buff.* amante del teatro = theatre buff.* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.* artista de teatro = theatre artiste.* autor de obras de teatro = playwright.* hacer teatro = play-acting, put on + an act, keep up + appearances.* ir al teatro = go to + the theatre, theatre-going.* lectura de obra de teatro en voz alta = play-reading [play reading].* música de obra de teatro = stage music.* obra de teatro = play, theatrical work.* obra de teatro adaptada al cine = theatrical motion picture.* obra de teatro dramática = drama-play.* obra de teatro infantil = children's play.* obra de teatro para niños = children's play.* teatro al aire libre = outdoor theatre.* teatro de la ópera = opera house.* teatro de operaciones = theatre of operations.* teatro de variedades = variety theatre, vaudeville.teatro22 = theatrics, pretence [pretense, -USA].Ex: The film seemed like a cross between theatrics and hippiedom, including the disembowelment of a bull, a unison hooting of brass bands, and the creation of paintings by dripping blood onto white surfaces.
Ex: Automated cataloging support systems, with any pretense to sophistication, did not begin to appear until the inception of the LC/MARC II (Library of Congress/Machine-Readable Cataloging) project in late 1967.* * *A ( Teatr)1 (arte, actividad) theater*el teatro moderno/de vanguardia/clásico modern/avant-garde/classical theaterel teatro de Calderón Calderon's theater o playsuna obra de teatro a playadaptado para el teatro por José Romero adapted for the stage by José Romerono voy mucho al teatro I don't go to the theater muchactor de teatro stage actordirector de teatro theater o stage directorel mundo del teatro the theater2 (local) theater*el teatro estaba lleno the theater was full¿quedamos en la puerta del teatro? shall we meet at the theater entrance?un teatro al aire libre an open-air theaterCompuestos:amateur dramaticsstreet theater, ( BrE), street theatrepuppet theater*theater* of the absurdopera housepuppet theater*puppet theater*experimental theater*( Arg) amateur dramaticsB ( fam)(exageración): es puro teatro, no se hizo casi nada it's all an act o he's putting it on, he hardly hurt himself at allhacerle teatro a algn (Chi, Méx fam); to try it on with sb ( colloq), to put one over on sb ( colloq)C (de una batalla, guerra) theater*Compuesto:theater* of operations* * *
teatro sustantivo masculino
1 (Teatr)
actor de teatro stage actor;
teatro de guiñol puppet theater( conjugate theater);
teatro de variedades vaudeville (AmE), music hall (BrE)
2 (fam) ( exageración):
teatro sustantivo masculino
1 theatre, US theater: soy muy aficionada a ir al teatro, I'm a great theatregoer
obra de teatro, play
2 Lit drama, theatre
3 (escenario) theatre: Europa fue el teatro de los acontecimientos, Europe was the scene of the events
Mil (zona de operaciones) los Balcanes fueron el teatro de operaciones de los bombarderos, the theatre of war for the bombardment was the Balcans
4 (fingimiento) lo suyo es puro teatro, he's merely playacting
♦ Locuciones: hacer (mucho) teatro, to playact
' teatro' also found in these entries:
Spanish:
abarrotar
- acomodar
- adaptar
- corral
- depender
- emplazar
- escenificar
- espanto
- esperpéntica
- esperpéntico
- guardarropa
- hacer
- infame
- intermedia
- intermedio
- itinerante
- mamarrachada
- pascua
- personaje
- proponer
- recaudación
- reponer
- reposición
- respetable
- sala
- ver
- vestíbulo
- boletería
- butaca
- cabida
- compañía
- cuentista
- encontrar
- fila
- función
- gala
- gallinero
- hall
- inaugurar
- llenar
- londinense
- marquesina
- muestra
- noche
- obra
- pensar
- público
- puerta
- revista
- sesión
English:
acting
- admission
- aisle
- asbestos
- command performance
- dinner theater
- drama
- festival
- flop
- fluff
- fray
- fringe theatre
- insistent
- model
- moderately
- opera glasses
- opera house
- playgoer
- puppet show
- rep
- repertory
- school
- seat
- show
- stage
- stage-struck
- start out
- theater
- theatre
- walk-on part
- whodunit
- whodunnit
- write up
- dramatics
- he
- I
- music
- play
- put
- role
- she
- they
- we
* * *teatro nm1. [espectáculo, género] theatre;el teatro de Brecht Brecht's plays o theatre;el teatro de vanguardia avant-garde theatre;una obra de teatro clásico a classical play;un autor de teatro a playwright;un grupo de teatro a theatre o drama group;ir al teatro to go to the theatre;dedicó toda su vida al teatro she devoted her whole life to the stage;la vuelta al teatro de Olivier Olivier's return to the stageLit teatro del absurdo theatre of the absurd;teatro aficionado amateur dramatics;teatro callejero street theatre;teatro de guiñol puppet theatre;teatro lírico opera and light opera;teatro de marionetas puppet theatre;teatro de repertorio repertory theatre;RP teatro de revista Br music hall, US variety, vaudeville;teatro de títeres puppet theatre;2. [edificio] theatre;lograron llenar el teatro they managed to fill the theatre;Figcuando la diva salió a saludar, el teatro se vino abajo when the diva came out to take a bow she brought the house downteatro al aire libre open-air theatre;teatro de la ópera opera house;teatro romano amphitheatreno le pasaba nada, era todo puro teatro there was nothing the matter with him, it was just play-acting;hacer teatro to play-act;echarle mucho teatro, tener mucho teatro to be a drama queenel Marne fue el teatro de la batalla the Marne was the scene of the battleteatro de operaciones theatre of operations* * *m tb figtheater, Brtheatre* * *teatro nm1) : theater2)hacer teatro : to put on an act, to exaggerate* * *teatro n1. (en general) theatre2. (profesión) actingse dedica al teatro he's an actor / she's an actress -
9 agitación
agitación sustantivo femenino
agitación f (nerviosismo) restlessness (descontento social) unrest ' agitación' also found in these entries: Spanish: alborotar - convulsión - polvareda - torbellino - alboroto - alteración - conmoción - ebullición - movimiento English: agitation - excitement - ferment - flurry - upheaval
См. также в других словарях:
calle — (Del lat. callis, senda, camino). 1. f. En una población, vía entre edificios o solares. 2. Exterior urbano de los edificios. Me voy a la calle para despejarme. 3. Camino entre dos hileras de árboles o de otras plantas. 4. En ciertos juegos de… … Diccionario de la lengua española
calle — (Del lat. callis, senda, camino.) ► sustantivo femenino 1 Vía pública, espacio entre dos filas de casas o fincas por el que transitan personas y vehículos: ■ las calles de la zona residencial son perpendiculares a la avenida. 2 Conjunto de vías… … Enciclopedia Universal
Leonor de Aragón y Foix — Este artículo o sección sobre biografías necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 13 de mayo de 2010. También puedes… … Wikipedia Español
Las Fargas Castellarnau — Saltar a navegación, búsqueda LAS FARGAS CASTELLARNAU (1665 1872) El archivo particular de la Casa Castellarnau de Tarragona (ACT), propiedad de Ferran Carles de Castellarnau Cardona, actualmente depositado en el Archivo Histórico de la ciudad,… … Wikipedia Español
perturbar — transitivo y pronominal 1) alterar, desordenar, desarreglar, turbar, trastornar, alborotar*, trabucar, armarse la gorda, echarse a la calle, aguar la fiesta. ≠ tranquilizar, aquietar. pronominal … Diccionario de sinónimos y antónimos
Gramática del pipil — «Gramática del náhuat» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Gramática del náhuat (desambiguación). Gramática pipil se refiere al conjunto de reglas y principios que regulan el uso del idioma pipil. Este artículo muestra un esquema… … Wikipedia Español
Gin Ichimaru — Ichimaru Gin 市丸 ギン (Gin Ichimaru) Sexo Masculino Fecha de nacimiento 10 de septiembre Tipo de sangre B Otros nombres gin pu … Wikipedia Español
Jaco Pastorius — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al auto … Wikipedia Español
rebelarse — ► verbo pronominal 1 Negarse una persona a obedecer a otra de mayor autoridad o a cumplir una ley, una orden o una costumbre. REG. PREPOSICIONAL + contra SINÓNIMO [insubordinarse] [sublevarse] ANTÓNIMO [someterse] 2 Oponer resistencia: ■ me… … Enciclopedia Universal
escandalizar — {{#}}{{LM E15824}}{{〓}} {{ConjE15824}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16236}} {{[}}escandalizar{{]}} ‹es·can·da·li·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} causarle escándalo: • Nos escandalizó verlo tirado en la calle y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos